"Добро пожаловать, дорогой читатель! Стараюсь создавать миры, которые смогут отвлечь тебя от повседневности, дав возможность отдохнуть. Я хочу, чтобы это стало для тебя увлекательным путешествием. Словно подъем на Эверест, который, возможно, ты никогда не совершишь в действительности, но став одним из героев, почувствуешь себя на мгновение альпинистом. Располагайся, приятного времяпровождения ;))" Виталий Вавикин

С.Дэйвис - 1.4 Ницше и Бо Диддли

Стивен Дэйвис "Джим Моррисон / Жизнь, смерть, легенда" (оглавление)

Перевод - В.Вавикин

Джим Моррисон

1.4 Ницше и Бо Диддли

В 1959 город Александрия в штате Вирджиния, был спальным пригородом Вашингтона, Округ Колумбия. Популярный в основном среди семей госслужащих и военных высокого ранга, он был менее богатым, чем пригород Арлингтон, но все еще достаточно респектабельным. В январе Моррисоны въехали в уютный дом на Вудлон Авеню, 310, расположенный в элитном районе Брэддок Хайтс. Это был адрес, куда Джимми мог звонить в случае беспрецедентных случаев в течение двух с половиной лет. В тот месяц Джимми поступил в школу Джорджа Вашингтона, чтобы закончить десятый класс. Скорее очарованный (или встревоженный) своими новыми одноклассниками, чем все еще переживая отъезд из Аламеда, Джимми старался держаться незаметно, тихо. Он отказался от проб, чтобы вступить в команду по плаванию. Некоторым школьникам, которые пытались заговорить с ним, Джимми сказал,Читать далее...

| Рубрики: ПЕРЕВОДЫ, Стивен Дэйвис | Обсудить (6)

"DARKER" (Январь '13)

Новый номер хоррор-журнала "DARKER" (Январь'13)!

Даркер Январь

Вниманию читателей представлены статьи, интервью, рассказы, рецензии на фильмы, игры, комиксы и книги, а также многое другое.


Январский номер посвящен подведению итогов года 2012-го и ожиданиям от года 2013-го (а также планам на этот год).

Слово редактора:
Читать далее...

| Рубрики: БЛОГ | Обсудить

Интервью Клайва Баркера. Часть 3

По материалам сайта Revelations (Откровения).
29 разоблачительное интервью от Revelations. Часть 3

Перевод: Марат Чернов


Баркер

Клайв: Мы также ведем активные переговоры насчет сериала "Ночное племя", который будет снят для кабельного ТВ, что дает шанс ввести в него больше сцен секса и насилия, как мы бы хотели. К примеру, у вас идет Спартак? О Боже, пересматривать его ужасно... Я тоже одобряю то, что они наконец поняли, что нет ничего плохого, чтобы видеть мужественность время от времени - однако это было бы не так, если бы половина мира смотрела это ежедневно.

Откровения: И много пожеланий, чтобы остальные пятьдесят процентов мира смотрели это ежедневно тоже!

Клайв: Наша культура становится чуткой и в этом есть какое-то влияние загнанного Ночного народа. Я не хочу показаться нескромным, но главная причина, по которой фильм провалился Читать далее...

| Рубрики: БЛОГ | Обсудить

Интервью Клайва Баркера 2

По материалам сайта Revelations (Откровения).
29 разоблачительное интервью от Revelations. Часть 2

Перевод: Марат Чернов


Баркер

Клайв: Привет!

Откровения: Привет, как дела?

Клайв: Я в порядке, спасибо- говорить сегодня я буду только со счастливым лицом, согласны?

Откровения: Это обязательное условие- да!

Клайв: Тогда поговорим- я остановился в середине главы, так что начнем с этого.

Откровения: Немедленно. Это говорит нам о том, что ты занят Абаратом 4, верно?

Клайв: Да, безусловно. Я очень занят Абаратом 4, который близится к развязке. После вынужденной заминки из-за комы, мне дали дополнительное время- немного, но вполне достаточно. Вы знаете, последние две книги получились внушительными не только из-за того, что они насыщены событиями,Читать далее...

| Рубрики: БЛОГ | Обсудить

Интервью Клайва Баркера. Часть 1

По материалам сайта Revelations (Откровения).

Перевод: Марат Чернов


Клайв Баркер

Откровения: Итак, привет, как ты себя чувствуешь сегодня?

Клайв: Не очень. Восемь недель назад я был в коме и, знаете, просто рад вернуться к жизни.

Я очень счастлив. 50 процентов людей, которые были госпитализированы с токсическим шоком ныне мертвы.

Откровения: Давай вернемся к этому и поговорим, что было причиной?

Клайв: У меня была четырехчасовая встреча с дантистом. Это было обследование, чтобы они смогли понять, что им нужно делать. Этим не ограничилось. Было небольшое кровотечение, очевидно, они что-то проткнули. Вернувшись домой, мне стало нехорошо, я почувствовал себя, будто пьяный, и после этого больше ничего не помню...Читать далее...

| Рубрики: БЛОГ | Обсудить

С.Дэйвис - 1.3 Писатели Битники

Стивен Дэйвис "Джим Моррисон / Жизнь, смерть, легенда" (оглавление)

Перевод - В.Вавикин

Моррисон

1.3 Писатели Битники

В период с 1956 по 1958 Моррисоны жили в большом, обшитом гонтом доме с башенками в Эдвардианском стиле, по адресу Аламеда Авеню, 1717, на покрытом зеленью острове в пригороде Аламеда, на одной из самых крупных авиабаз ВМФ. Это было относительно спокойное время в жизни Джима – его матери там нравилось, и соседи позже вспоминали о ней только хорошее – и как позднее выяснилось, играло важную роль в становлении артистических притязаний Джима.

Читать далее...

| Рубрики: ПЕРЕВОДЫ, Стивен Дэйвис | Обсудить (2)

С.Дэйвис - 1.2 Ребенок с плаката

Стивен Дэйвис "Джим Моррисон / Жизнь, смерть, легенда" (оглавление)

Перевод - В.Вавикин


1.2 «Ребенок с плаката» (Poster Child)


Многие специалисты считают, что дети, выросшие в семьях военных, в будущем могут испытывать некоторые социальные проблемы адаптации и духовную дезорганизацию. Семьи военных переезжают достаточно часто, получая минимум объяснений. В недолгие периоды пребывания на одном месте нет времени для того, чтобы завести друзей. В семьях ВМФ, когда амбициозные мужья зачастую находятся в море, женам часто приходится взваливать на себя ношу главы семьи, воспитывать детей, бороться с отсутствием знакомых, родного дома, эмоциональными стрессами и алкоголизмом. Семья Джимми переезжала четыре раза в течение первых четырех лет его жизни. Подобное отсутствие стабильности могло вызывать физическое беспокойство и чувство глубокого одиночества, которые Джим Моррисон испытывал всю оставшуюся жизнь. Став взрослым, Джим часто даже не знал, где остановится на ночь, и его это устраивало. Даже после королевских денежных выплат за «Light My Fire», которые начались 1967, Джим не купил себе дом или не стал снимать квартиру, предпочитая жить у своих подруг или в шумных отелях, или просто отключался на старой софе в офисе группы Doors.

Читать далее...

| Рубрики: ПЕРЕВОДЫ, Стивен Дэйвис | Обсудить (3)

С.Дэйвис - 1.1 Индейцы разбились

Стивен Дэйвис "Джим Моррисон / Жизнь, смерть, легенда" (оглавление)

Перевод - В.Вавикин


Книга первая. Джимми

Глава первая. Школьные дни Короля Ящериц

Ритуалы великих

есть их встреча с риском,

опасностью и игра в кости со смертью.

Фридрих Ницше

1.1 Индейцы разбились

Читать далее...

| Рубрики: ПЕРЕВОДЫ, Стивен Дэйвис | Обсудить (4)

С.Дэйвис - "Джим Моррисон: Жизнь, смерть, легенда"

Перевод книги С.Дейвиса "Джим Моррисон / Жизнь, смерть, легенда"

Перевод Стивен Дэйвис

Волнительная, трогательная и жутко человеческая история трагической жизни великого поэта и музыканта. Книга, отсеивающая мифы и ложь, коими переполнена легенда Джима Моррисона, раскрывающая в конце дискредитированного, любящего, сострадательного человека, подавляющего свое стремление к саморазрушению посредством мрачной красоты своих работ, эхо которых доносится до нас и сейчас своей очаровательно романтической и чистой, спиритической энергией.


Буду постепенно выкладывать по главам, по мере перевода.

Читать далее...

| Рубрики: ПЕРЕВОДЫ, Стивен Дэйвис | Обсудить (7)

| Horror Web